Keine exakte Übersetzung gefunden für قيد احتياطي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قيد احتياطي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.
    وقد أدرج في بند الحسابات المستحقة الدفع قيد احتياطي مقابل للمبلغ المستحق التحصيل تحسبا لشطبه.
  • En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
    وتحسبا لحالة عدم تسديد هذه المطالبة، وهو أمر مستبعد، أدرج قيد احتياطي بكامل المبلغ في "الحسابات المستحقة الدفع - غير ذلك".
  • Se han previsto las cuotas pendientes de bienios anteriores, que al 31 de diciembre de 2004 ascendían a 110.666.788 euros.
    وأُدرج قيد احتياطي بالقيمة الكاملة للاشتراكات غير المسددة من السنة الماضية التي بلغت 788 666 110 يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • El cuadro siguiente es un análisis de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros después de la aplicación de la provisión para demoras en la recaudación de contribuciones.
    يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات، بعد تطبيق القيد الاحتياطي العائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة.
  • La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.
    ويمثل هذا القيد الاحتياطي الاشتراكات المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء عن فترات السنتين السابقة ومن الدول الجديدة العضوية في تاريخ الميزانية العمومية.
  • Con frecuencia los sospechosos permanecen en detención preventiva durante meses, e incluso años, sin haber sido declarados culpables por ningún tribunal.
    وغالبا ما يبقى المشتبه بهم شهورا، بل وأعواما، قيد الحبس الاحتياطي دون إثباب محكمة للجرم المنسوب إليهم.
  • vi) Se mantendrá una copia de reserva de la inscripción a fin de asegurar la reconstrucción de la información.
    `6` يحتفظ بنسخة احتياطية من قيد السجل لضمان إمكانية إعادة تكوينه.
  • La Secretaría no propuso establecer fuerzas de reserva en gran número, sino que, en cambio, se centró en crear una pequeña reserva de personal con competencias profesionales orientadas a las esferas en que fueran más necesarias.
    والأمانة العامة لم تقترح أعدادا كبيرة من الاحتياطي قيد الطلب، وبدلا من ذلك، ركزت على إنشاء كفاءات صغيرة مهنية مستهدفة في المجالات التي هناك حاجة ماسة لها.